時間:2011/06/28(二)12:30
地點:中山堂中正廳
出席:Lolita Ray(編劇)
特別來賓:姚安琪《河豚》
紀錄:劉家忻、林憶倩
攝影:張靜華

Q1:是什麼原因,讓您決定跟導演把這本小說改編成劇本?
A1:本片改編自芬蘭作家Susanna Alakoski的小說,她跟主角一樣,小時候就便移居到瑞典。小說其實只回憶過去,但我和導演為了讓故事更加完整,於是才把「現在」加到電影裡頭。

Q2:由於加了「現在」這段,片中看到的母女關係,同時也是兩個母親的關係,最後也能看到兩個母親角色之間的對照,請問這是後來寫劇本很重要的元素嗎?
A2:的確,我們嘗試把「現在」當成「過去」的一面鏡子去映照,當主角從原本的家庭長大以後,由於她的一些不堪經驗,讓她試著去建立一個更好的環境,並試圖保護她現在的家庭,徹底關上那扇通往「過去」的門,不再讓「過去」進到「現在」的家庭當中。

Q3:請談談跟導演合作的過程?(編按:導演是瑞典非常著名的女演員,曾經來台灣拍過《霓虹心》)
A3:我先寫出劇本,給導演看過再討論修改而完成,另外也藉由她豐富的演出經驗來潤飾劇本。

Q4:導演有建議您來台北,可以玩些什麼嗎?
A4:導演非常體貼,因為她曾經來台北拍片,所以她借我兩本關於台北的書,希望我的旅程可以非常愉快(笑)。

Q5:為什麼每當女主角小時候遇到情緒波動,就會在小筆記本記下詞彙跟解釋呢?
A5:原著小說就有這部分,作者讓角色透過這樣的方式,進而處理那些不堪的關係,並去對抗現實。我們在電影當中,則用旁白把「過去」的動作和「現在」的問題作出連接。

Q6:為什麼後半段可以看到社會局的介入,但介入之後就輕描淡寫結束故事了呢?
A6:小男孩很久沒去上學,所以學校找社工到他們家裡去了解狀況,結果看到一團混亂,但他們當下無法直接把小孩帶走,必須先回辦公室討論決策後才能執行,於是你才能看到社工人員後來把小男孩給帶走了。

Q7:我發現片尾字幕有很多演員的姓氏是相同的,是否意味演員的家人也參與演出呢?
A7:是的。片中那對姊弟是真正的親姊弟關係,而且有血緣關係也比較能讓他們理解片中角色,不然小朋友真的很難體會角色的心情。另外,飾演「現在」的父母也是真正的夫妻,但他們現在離婚了(全場歡笑),我不知道跟這部電影有沒有關係(笑)。

Q8(特別來賓姚安琪):片中那對小姊弟,在現實生活中不一定有相關經驗,請問你們是如何教導兩人去詮釋角色呢?
A8:導演自己也有三個孩子,他們的關係非常親密,她可以跟小孩建立非常好的關係,所以我看那幾位小演員也跟導演非常親近。我想這就是導演和孩子之間的互相信任,從而引導他們進入角色。
arrow
arrow
    全站熱搜

    彌勒熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()