“Sex, Drugs & Rock N Roll”【性愛巴士】導演暢談電影中的真實性愛。



*紐約時間凌晨12點30分,【性愛巴士】導演約翰卡麥隆米契爾,才剛看完碧昂絲主演的電影【夢幻女郎】坐火車回到家中。以下是我們和他所作的越洋電訪:

1【性愛巴士】原本裁定要大砍25刀才能在台上映,經與新聞局溝通後現在改以一刀不剪,但暴露性器官的特寫鏡頭噴霧處理,不過有些群戲雜交鏡頭帶得稍遠看似逃過一「噴」,導演對此的看法為何?

答:據說在日本也是噴霧版本上映,我還是很希望能保有電影的完整面貌,不希望讓觀眾看得一頭霧水,噴霧算是讓我比較能接受的結果。


2.大家對於電影中大膽的裸露做愛都很好奇,雖說是真槍實彈,但遇到NG鏡頭的時候怎麼處理?演員對這樣演出有什麼感覺?

答:確實沒有辦法每一幕性愛鏡頭都像一般所定義的SEX一樣「有始有終」(從頭做到尾),事實上演員也不需要如此。但片中所有性愛的呈現都是來真的~譬如演員所有肉體與器官的接觸或生理反應~沒有任何掩人耳目的小把戲。片中所有演員都是從網路上找來的非職業演員,這些人透過長達一年的表演工作坊交流,儘管早已知道「只是表演」,仍然因為太過真實,或因太過投入情緒,而崩潰大哭過好幾次。

譬如一開場男主角用瑜珈動作自行口交的戲,約翰足足練習了三個月「往後折腰」的動作,到了拍攝現場,你知道的~周遭圍滿了工作人員,有男有女,換做是你,既要全裸,又要演戲,還做特技表演,同時要一直維持身理上陰莖勃起的狀態,然後達到高潮射精~所以我們只好不停的拍,不停的配合演員狀態等待,然後透過剪接達成這了不起的一場戲,最後大家對結果都很滿意。

3.你出生在一個很保守的家庭,親友對你的作品有什麼樣反應?

答:我出生在一個非常保守的天主教家庭,我不想讓我的父母因為看這部電影而嚇到心臟病發,畢竟【性愛巴士】大量的真實性愛場面本來就不是拍給「所有人」看的,這部片子真的太驚世駭俗了,所以沒辦法接受是很正常的,但是身邊和我同齡的表兄弟們都很喜歡。

4.男主角保羅道森曾應金馬影展之邀來台宣傳,有沒有向你提到在台灣所發生的趣事?

答:保羅覺得台灣是一個擁有和紐約截然不同魅力的地方,他對一切都感到很新奇,是充滿亞洲風情的一個國度。他最驚訝有許多人在映後座談時搶著跟他拍照,讓他受寵若驚。這在美國並不是很常發生。一部這麼「紐約」的電影能在幾千公里外的台北獲得如此多共鳴,我們都很感動。

5.你所看過的台灣電影是?

答:蔡明亮【你那邊幾點】、【河流】,楊德昌【一一】,侯孝賢【最好的時光】、【海上花】(看了三次),我非常喜歡他們電影中舒緩的節奏感,這讓我想像台北應該是個步調非常平靜緩慢的城市,但聽了(男主角)保羅的話後,好像又不是這樣子(笑)。

6.你將電影場景設定在紐約,是否因為感受到911對紐約客而言是很大的衝擊,而激發出靈感?

答:911確實是一個很大的轉捩點。經過這個事件整個紐約,整個美國都有很大的轉變。曾經象徵自由與庇護的國家,現在卻變得畏縮排外。所以我想在這樣的氛圍下,【性愛巴士】的出現挑戰了主流世界的觀感,很真實的表達「性」在生活中所扮演的角色,沒有什麼好遮遮掩掩,在這個層面,「性」也是一種政治。

7.音樂在【性愛巴士】中扮演相當重要的角色,這些歌曲都是原創的嗎?

答:我希望電影中的每一首音樂,都能和演員的心情作最密切的結合,有些歌曲並非原創,但隨著整個情節起伏,讓人很有感覺。特別請到我很喜歡的樂團 “Yo La Tango”(優拉糖果)跨刀助陣,我超級喜歡他們。

8.對於台灣的獨立製片工作者,你有什麼話想對他們說?

答:在紐約有越來越多韓國人和台灣人,我對他們的才華印象深刻,我想說的是,不要盲目跟隨好萊塢主流,學習它們傑出的地方,但千萬不要全盤接收,那會失去自我的風格和創意,最重要的是一切創作都是由「心」開始(come from the heart)。

9.說說你心目中幾個喜歡的演員和導演?

答:希斯萊傑、茱蒂丹契、梅莉史翠普、達斯汀霍夫曼…他們都是很棒的演員,很想找他們合作,而我心目中永遠的最愛是1970年代東岸的獨立製片組合:導演約翰卡薩維堤(John Cassavetes)和他的御用女演員吉娜羅蘭(Gena Rowlands),他們所合作的每一部片子我都愛的不得了,尤其是A Woman Under Influence 這部片子。

10.你似乎十分喜歡1960年代的文化?

答:沒錯我很喜歡,但因為我生長於1970年代,所以接觸更多的是那時候的文化,所以我熟悉的是70s’電影和音樂。雖然我並不相信烏托邦的存在,但我很欣賞這兩個年代的人們為了扭轉世界局勢所做的努力,那種對未來的熱忱,那種「相信明天會更好」的心態,是現在的人所欠缺的,這也是為什麼許多人說我的片子充滿嘻皮精神的原因。

11. (承上題)…若我們替你的兩部作品【搖滾芭比】和【性愛巴士】,用「Sex, drugs & Rock N Roll」來總結,你同意嗎?

答:(大笑)還不錯…,但沒有那麼多「嗑藥」的部分吧!「性」和「搖滾樂」的部分確實很多,這我承認…,不如就用「愛-Love」來代替會比較好!(訪談結束)


arrow
arrow
    全站熱搜

    彌勒熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()