(本文版權屬本人及YAHOO奇摩電影版所有,請勿轉載!)


2007年版的電影【髮膠明星夢】原版本,並不是得獎無數的百老匯歌舞劇,而是此次金馬影展參展的作品【約翰華特斯之髮膠明星夢】。約翰華特斯是美國國內地下文化指標性人物,為弱勢者、被歧視團體發聲由來已久,批判力道強勁成績斐然,備受非主流藝術消費大眾的敬重。

約翰華特斯本人在電影中也現身,飾演手持怪異催眠道具的心理醫師,是劇中胖女孩崔西的手帕交潘妮母親找來對付自己小孩的角色(因為潘妮竟然愛上了黑人當起了壞孩子),他在裡面先是拿出像抓蜻蜓的東西,再拿著電擊棒對著潘妮施暴,電的潘妮吱吱叫到處跑…這是新版中付之闕如的重要訊息。更不用說最後決賽現場威瑪夫婦(新版是電視製作人蜜雪兒菲佛飾),在恨天高的假髮中私藏炸彈的舉動也缺席了(也許怕觸動其他有關炸彈客的連想,再一方面當然約翰華特斯不斷挖苦白人,還讓他們當起恐怖份子,應該也不見容於白人勢力的主流價值)。

但重要的是種族歧視的問題從來存在,就算戰場移到了中東、越南等地也一樣,美國人不自覺流露出的白人第一的沙文,真是歷歷在目俯拾皆是。不過新版在時代環境變遷與和解歡樂的氣氛下,一切對立都盡量避開,並多了童話美夢成真的夢幻(新版最後還大翻盤的讓黑人小女孩當上了冠軍,當然女主角的選角過程更是【髮膠明星夢】的實踐版)。

這也是新版最後僅以一場遊行解決了一切問題,少了點激昂革命的意義,就和平落幕。大家當然也不知道舊版裡胖女孩崔西還琅璫入獄,只因她參加了有色人種的抗議活動,在監獄中清一色黑人的女罪犯幫忙之下,最後她放棄一頭髮膠製造出的誇張髮型,而以熨斗燙直的本來面貌出現在決賽場景的雙重宣示意義(新版保留了這個造型,但沒有加以說明)。

崔西母親艾德娜一開始即由男性擔任(舊版中由男演員Divine一人分飾兩角,還包括惡劣的男性電視製作人,但不幸的是他1988年三月即過世,往後為紀念其貢獻,就成了都由男性反串的不成文傳統)。新版則由約翰屈伏塔擔任,多了喜感與歌舞詮釋的功力。女主角崔西(妮姬布朗斯基)比起舊版的油滑狐媚多了可愛與清新,蜜雪兒菲佛一人分飾兩角(多了製作人的戲份)也是恰當的調整,克里斯多夫華肯的崔西父親慈愛依然(舊版的父親是由老牌演員Jerry Stiller飾演,也在新版中客串了超大尺碼服裝店老闆一角,當是傳承與共相盛舉的佳話)。

我無意強調對立,但舊版的時代性、批判的精神,其原創與不對威權妥協的反骨,當能震古爍今成為永恆經典,又豈示歌舞昇平能掩蓋。新舊版的參照觀賞有其必要,【髮膠明星夢】的意義竟然是不再“髮膠”下去,這才是我看過新舊版之後的最大驚喜處。導演約翰華特斯的確是厲害的狠角色,2007金馬影展有他在費城獨挑大樑的脫口秀紀錄片【浮世穢 This Filthy World】(傑夫格爾林Jeff Garlin導演)大家一定不要錯過這次一睹他神采的機會囉!


arrow
arrow
    全站熱搜

    彌勒熊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()